『あなたがた信仰する者たちよ、アッラーを畏れ、(言行の)誠実な者と一緒にいなさい』

(クルアーン第9章119節)




 ナフジュル・バラーガ Nafj Al−Balagahah
   ---イマーム・アリー・イブン・アブー・ターリブの説教、書簡、格言集 ---




説教34

シリア人(アッシャーム)〈注〉との戦いの準備における説教


あなた方に災いあれ。あなた方を叱責することにわたしは疲れている。来世の代わりに現世を受け容れるのか? 尊厳の代わりに恥辱を受け容れるのか? あなた方の敵と戦うよう勧めると、あなた方は死の危機にあるような、無意味な最後の瞬間のように目を回す。わたしの訴えを理解せず、呆然としたままでいる。あなた方の心は狂気に侵されたように理解しない。わたしはあなた方への信頼を永久に失った。あなた方はわたしが頼れる援助者ではなく、光栄と勝利の手段ではない。一箇所に集めても分散してしまう、保護者がいなくなった駱駝。あなた方はその実例である。

アッラーにかけて。戦いの炎を燃え立たせるには、あなた方はなんとためにならぬものであろうか。あなた方は陰謀を企てるが、敵に対してではない。あなた方の境界が狭められているのに、そのことに激昂しない。あなた方を敵対する者たちは眠らないが、あなた方は気にも留めない。アッラーにかけて、一方の物事を他方に放任する者は征服される。アッラーにかけて、戦いが激化して死があなた方の周囲をさまようようになれば、木の先が幹から切断されるように、あなた方も確実にアビー・ターリブの息子から切り離される。

アッラーにかけて、(骨から)肉を剥ぎ取られ、骨を砕かれ、皮膚を引き裂かれて敵に圧倒させる者は、無力感をかみしめ、その心臓は軟弱である。あなた方がこれを望むのであればそうなればよかろう。だが、わたしならそれを許す前に、頭蓋の下を切断し腕と足が飛び散る、アル=ムシュラフィーヤの鋭い刀を使うであろう。その後、アッラーは御望みのことをなさる。

おお、皆の者よ。わたしはあなた方に対して権利があり、あなた方はわたしに対して権利がある。あなた方の権利は、わたしがあなた方と協議すること、あなた方に支払われるべきものが全額支払われること、あなた方が無知のままでいないように教えられること、あなた方の行いの仕方を指導されることにある。あなた方に対するわたしの権利は、忠誠が順守されること、その場に居ようが不在であろうが支持されること、あなた方を呼んだときに応じられること、命令したときに服従されることである。




〈注〉「アッシャーム」は、当時ムスリム領地だった広範囲の地理的領域を示すのに使われた語。




00889.gif(1103 byte)  説教35









Designed by CSS.Design Sample