『あなたがた信仰する者たちよ、アッラーを畏れ、(言行の)誠実な者と一緒にいなさい』

(クルアーン第9章119節)




 ナフジュル・バラーガ Nafj Al−Balagahah
   ---イマーム・アリー・イブン・アブー・ターリブの説教、書簡、格言集 ---




アミール・アル=ムウミニーン・アリー・イブン・アビー・ターリブの文書、
敵に宛てた書簡、知事に宛てた書簡、役人の任命書、家族と教友への指示


書簡67 

メッカ知事のクサム・イブン・アル=アッバースに宛てた手紙 


人々のハッジ(巡礼)の準備をし、アッラーに献身する日々を思い出させなさい。
朝夕と彼ら聴衆のために座れ。求める人に法を説明し、無知な人に教え、賢者と論じなさい。あなたと人々の間にあなたの舌以外の仲介があってはならず、他に自身の面子を保つものはない。貧窮者との面会を妨げてはならない。あなたの玄関から貧窮者が不満足で戻ってくれば、その後でいくら行為をしてもあなたは称賛されないだろう。

あなたがアッラーの公庫として徴収したものを確かめなさい。家族持ちの人々、苦しんでいる人々、飢えた人々、着物を持たない人々のためにそれを費やすのがあなたの責任である。
その後の残りをこちらの分配用に送りなさい。

メッカ市民に宿泊代を取り立てないように要請しなさい。栄光のアッラーがこう仰せになったからである。「(メッカの)居住者であろうと外来者であろうと凡て」この「アル=アーキフ(居住者)」とはそこに住む者、アル=バーディー(外来者)とはメッカ住民ではなく外からハッジ(巡礼)にやって来る人のことである。アッラーが(善行により)かれの愛を求める我々とあなたに即応されますように。この件に関しては以上である。




00889.gif(1103 byte)  書簡68









Designed by CSS.Design Sample