『あなたがた信仰する者たちよ、アッラーを畏れ、(言行の)誠実な者と一緒にいなさい』

(クルアーン第9章119節)




 ナフジュル・バラーガ Nafj Al−Balagahah
   ---イマーム・アリー・イブン・アブー・ターリブの説教、書簡、格言集 ---




アミール・アル=ムウミニーン・アリー・イブン・アビー・ターリブの文書、
敵に宛てた書簡、知事に宛てた書簡、役人の任命書、家族と教友への指示


書簡50 

軍隊の士官に宛てた手紙 


アッラーの僕、アリー、アミール・アル=ムウミニーンより、守備隊を担う士官へ

達成した功績や特別に授かることのできた富のせいで、指揮下にある人々への行為が変わってはならない。これは士官の義務である。アッラーから富を授かったなら、指揮下にある人々への親近と同胞への思いやりが増すべきである。

警告する。戦いの間を除いて、わたしはあなたに何の秘密も持たない。信仰の教えによる命令を除いて、わたしはあなたに相談しないで物事を決定しない。また、あなたのすべての権利においては、わたしが義務を完全に果たすまでその履行を無視しない。権利に関しては、わたしにとってあなた方は皆、平等である。このすべてをわたしが行ったときは、この恩恵をアッラーに感謝し、わたしへの服従はあなたの義務となる。指令を受けたら、躊躇すべきではない。
善行を避けてはならない。権利のために困難を正視すべきである。これに関して確固たる姿勢を維持しないなら、わたしの見解において、あなた方の中で逸脱した者ほど屈辱を味わう者はいない。そのときは、その者への処罰を強化する。このことでは誰に対してもわたしの譲歩はない。このことをあなたの士卒に誓約させ、あなたはこれらの行為を示しなさい。そうすればアッラーがあなたの諸事を改善なさるだろう。この件に関しては以上である。




00889.gif(1103 byte)  書簡51









Designed by CSS.Design Sample