『あなたがた信仰する者たちよ、アッラーを畏れ、(言行の)誠実な者と一緒にいなさい』

(クルアーン第9章119節)




 ナフジュル・バラーガ Nafj Al−Balagahah
   ---イマーム・アリー・イブン・アブー・ターリブの説教、書簡、格言集 ---




アミール・アル=ムウミニーン・アリー・イブン・アビー・ターリブの文書、
敵に宛てた書簡、知事に宛てた書簡、役人の任命書、家族と教友への指示


書簡51 

収税人に宛てた手紙  


アッラーの僕、アリー、アミール・アル=ムウミニーンより、収税人へ

これから向かう場所を恐れない者は、自分を守ることができるものを先送りしようとしない。
あなたに課された義務はわずかだが、報酬は多大であるということを知っておきなさい。
反抗と不服従はアッラーが禁じられたが、それに下される懲罰が恐ろしくなかったとしても、
それを追いかけるのを控えるには、それから離れていることの報酬で十分であろう。
人々には公正に振る舞い、彼らが必要とするものに関しては忍耐強く行動しなさい。なぜなら、あなたは人々の会計係であり、共同体の代理であり、イマームの大使だからである。

どの人からも必要とするものを奪ってはならない。必要なものを守ろうとするのを妨げてはならないのである。税の徴収のために人々の冬服や夏服を売ったり、彼らの労働力である牛、奴隷を売ったりしてはならない。1ディルハムのために鞭打ってはならない。その人が礼拝する人(ムスリム)であろうと庇護民であろうと、人の所有物に触れてはならない。だがムスリムを攻撃するための馬や武器を見つけた場合はこの限りではない。ムスリムがこれらをイスラームの敵の手に握らせるのはイスラームに対して力を持たせることになるので適切ではない。

自分の良い考え、軍隊への良き行為、国民への援助、アッラーの教えの強化を否定してはならない。アッラーの道のために励みなさい。それはあなたの義務である。栄光のアッラーは、わたしたちとあなたが最善を尽くしてかれに感謝するのを御望みであり、わたしたちは最大限の力でかれを援助しなければならない。至大至高のアッラーの外に偉力ある御方はない。




00889.gif(1103 byte)  書簡52









Designed by CSS.Design Sample